miércoles, 17 de noviembre de 2010

Strip-Garden Poetry



Este nombre tan... sugerente, es el que encabeza el blog del poeta Jorge Díaz Martínez, cordobés afincado (por ahora, ya sabemos que la poesía vuela por doquier) en Granada. Si hoy os pasáis por su bitácora, podréis leer una muy interesante traducción al español del poema "Grasse matinée" de Jacques Prévert. Os dejo enlace al blog: http://stripgarden-poetry.blogspot.com/ y una completa biobibliografía de Jorge:


Ha publicado La piel de la memoria, IV Premio Vicente Núñez de Poesía (Madrid, Visor, 2005); Cómplices, V Premio Cuadernos del Laurel (La Zubia, Granada, Cuadernos del Laurel, 2006) y Almizcle y tabaco, Premio de Poesía Arcipreste de Hita (Valencia, Pre-Textos, 2006). Doctorando en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la UGR, ha ejercido como profesor de ELE en Barcelona y como lector MAE-AECID en la Universidad de Lenguas Extranjeras de Dalián (China). Colaborador en prensa y crítico literario. Sus poemas han sido adaptados a la pantalla dentro de un proyecto de cine experimental en desarrollo exhibido en diversos festivales de arte europeos (Darklight en Dublín y Argos en Bruselas). Ha sido incluido en las antologías Poesía viva de Andalucía (Universidad de Guadalajara, México, 2006); y Un ámbito poético (Cangrejo Pistolero Ediciones, Sevilla, 2010).


(Con un historial así, ¿quién se resiste a leerle? :))

No hay comentarios:

Publicar un comentario